[صفحه اصلی ]     [ English ]  
:: صفحه اصلي :: درباره نشريه :: آخرين شماره :: تمام شماره‌ها :: جستجو :: ثبت نام :: ارسال مقاله :: تماس با ما ::
بخش‌های اصلی
صفحه اصلی::
اطلاعات نشریه::
آرشیو مجله و مقالات::
برای نویسندگان::
برای داوران::
ثبت نام و اشتراک::
تماس با ما::
تسهیلات پایگاه::
بایگانی مقالات زیر چاپ::
::
جستجو در پایگاه

جستجوی پیشرفته
..
دریافت اطلاعات پایگاه
نشانی پست الکترونیک خود را برای دریافت اطلاعات و اخبار پایگاه، در کادر زیر وارد کنید.
..
:: شیوه نامه پیشنهادی نقد و بررسی کتاب ::
شیوه نامه پیشنهادی نقد و بررسی کتاب
 در نقد علمی علاوه بر معرفی کتاب، بهتر است به‏ میزان موفقیت نویسنده در طرح مباحث نیز اشاره شود؛ لذا پیشنهاد می‏ شود نویسنده محترم نقد، متن مورد نظر را به دقت مطالعه کرده و مطالب مستدل و مستندی را در مورد مباحث مطرح شده در اثر ارائه دهد. تلفیق مهارت های توصیف، تحلیل و اظهارنظر شخصیِ منتقد به ارزشمندی نقد کمک می‏ کند. بنابراین نویسندگان محترم نقد در مطالعه متن مورد نقد و نیز نگارش نقد بهتر است به اصولی پایبند باشند تا به اعتبار نقدِ نوشته‏ شده، خدشه ای وارد نشود. در ادامه به‏ برخی از اصول مدِنظر فصلنامه نقد کتاب اطلاع‫ رسانی و ارتباطات برای نقد کتاب‏ های تألیفی و ترجمه اشاره می‏ شود:
1. کتاب های تألیفی:
 الف. مباحث عمده در توصیف کتاب:
 • ارائه اطلاعات کتابشناختی کامل متن مورد نقد
 • بیان مقدمه ای در مورد موضوع مطرح در کتاب
• ارائه اطلاعاتی دربارۀ نویسنده و اشاره به سوابق علمی مؤلف در رابطه با موضوع کتاب
 • اشاره به هدف انتشار کتاب
 • مشخص کردن محورهای اصلی مورد بحث در کتاب
 • مشخص کردن جامعه مخاطبان کتاب مورد نقد
• بیان مختصری در زمینه شناسایی جایگاه کتاب در حوزه موضوعی مورد بحث
 • بیان خلاصه ای از نکات عمده کتاب با اشاره به استنادهایی از خود کتاب
• تشریح ویژگی های مهم کتاب و برجسته سازی مباحث اصلی و تأثیرگذار آن
 ب. مباحث عمده در نقد کتاب:
• میزان وصول به اهداف تعیین شده
• بررسی جامعیت و مانعیت (مباحثی که بایستی مطرح شوند ولی در کتاب وجود ندارند و یا در کتاب آمده ‫اند ولی ارتباطی با موضوع ندارد)
• مقایسه کتاب با سایر منابع مشابه
• بیان مشکلات محتوایی، نگارشی، ساختاری، استنادی و... کتاب (با ذکر مصادیق)
 2. کتاب های ترجمه:
 در کتاب های ترجمه علاوه بر مباحث مطرح‏ در کتاب‏ های تألیفی، توجه به نکات زیر ضروری است.
• آیا کتاب قبلاً ترجمه شده است؟ در صورت مثبت بودن؛ ارائه مشخصات کتابشناختی آن و همچنین بیان وجوه تشابه و تمایز آنها
• ذکر عنوان به زبان اصلی
 • معرفی مترجم و فعالیت‏ های قبلی او
• ارزیابی کیفیت ترجمه با استناد به شواهدی از متن
چند نکته مهم:
• ارائه جمع بندی کلی از مطالب و بیان نظر کلی منتقد نسبت به منبع مورد نقد، به کیفی ‏بودن نقد کمک می‏ کند.
 • مراعات اخلاق نقد در مقاله رعایت شده باشد، از جمله آن‫که مقاله به نقد نوشته بپردازد نه نقد نویسنده.
• مقاله باید بر روش علمی و متقن در نقد یک اثر مبتنی باشد.
دفعات مشاهده: 1563 بار   |   دفعات چاپ: 147 بار   |   دفعات ارسال به دیگران: 0 بار   |   0 نظر
::
Information & Communication Quarterly Book Review
Persian site map - English site map - Created in 0.039 seconds with 807 queries by yektaweb 3322