دوره 3، شماره 9 - ( فصلنامه نقد کتاب اطلاع رسانی و ارتباطات 1395 )                   جلد 3 شماره 9 صفحات 43-35 | برگشت به فهرست نسخه ها

XML Print


Download citation:
BibTeX | RIS | EndNote | Medlars | ProCite | Reference Manager | RefWorks
Send citation to:

جمالی‌مهموئی حمیدرضا. ترجمه‌های جمعی دانشجویی: نقدی بر ترجمه«تعامل اطلاعاتی انسان». فصلنامه نقد کتاب اطلاع‌رسانی و ارتباطات. 1395; 3 (9) :35-43

URL: http://icbr.faslnameh.org/article-1-229-fa.html


چکیده:   (2485 مشاهده)

کتاب تعامل اطلاعاتی انسان، کتابی است ارزنده که رهیافت و مفاهیمی تازه را در حوزه مرتبط با رفتار اطلاعاتی انسان تبیین می‌کند. ترجمه این کتاب به قلم جمعی از دانشجویان دکترا و استادشان، اگر چه خیلی ناخوانا نیست، اما همان کاستی‌هایی را دارد که ترجمه‌های جمعی دانشجویی به طور معمول دارند. یک‌دست نبودن ترجمه، نبود ویرایش یا ویرایش بسیار ضعیف، درک ضعیف و گاه نادرست از متن اصلی و ناتوانی در انتقال آن در بعضی از قسمت‌ها، انتخاب معادل‌های فارسی نادرست، ایرادهای نگارشی و تایپی از جمله این کاستی‌ها هستند. مترجمان تعریف واژگان و یادداشت‌های پانویس را که از قسمت‌های مهم کتاب بوده‌اندنیز حذف کرده‌اند.

متن کامل [PDF 401 kb]   (40 دریافت)    
نوع مطالعه: پژوهشي | موضوع مقاله: عمومى
دریافت: 1395/6/10 | پذیرش: 1395/6/10 | انتشار: 1395/6/10

ارسال نظر درباره این مقاله : نام کاربری یا پست الکترونیک شما:
CAPTCHA

بازنشر اطلاعات
Creative Commons License این مقاله تحت شرایط Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License قابل بازنشر است.

کلیه حقوق این وب سایت متعلق به فصلنامه نقد کتاب اطلاع رسانی و ارتباطات می باشد.

طراحی و برنامه نویسی : یکتاوب افزار شرق

© 2024 CC BY-NC 4.0 | Information & Communication Quarterly Book Review

Designed & Developed by : Yektaweb